Chương 123

Chương 123

Từ quảng trường St. Peter, Vittoria Vetra ngước nhìn lên trời.

Chiếc máy bay trực thăng lúc này chỉ còn là một cái đốm nhỏ, và đã vượt ra ngoài tầm sáng của những ánh đèn máy quay. Cả tiếng cánh quạt và động cơ inh ỏi lúc này cũng đã trở thành một thứ tiếng ù ù xa xăm. Lúc này dường như cả thế giới đều đang dõi mắt lên cao, lặng đi trong chờ đợi, cả biển người cùng ngửa cổ nhìn trời… tất cả mọi người, bất kể thuộc tôn giáo nào… tất thảy mọi trái tim đều đang cùng một nhịp đập.

Tâm trí Vittoria rối bời, lòng đau thắt. Nhìn chiếc phi cơ bay lên cao, dần biến mất khỏi tầm nhìn cô nhớ lại khuôn mặt của Langdon. Anh ấy nghĩ gì mà lại làm thế? Không lẽ anh ấy không hiểu ý đồ của Giáo chủ Thị thần hay sao?

Trên quảng trường, tất cả các camera đều hướng lên trời, chờ đợi. Cả biển người cùng ngước mắt lên cao, cùng đếm những giây cuối cùng. Trên tất cả các màn hình lớn đều hiện lên một khung cảnh yên ả… cảnh trời đêm ở Rome lấp lánh sao. Vittoria ứa nước mắt.

Sau lưng Vittoria, trên nền đá cẩm thạch, 161 vị Hồng y Giáo chủ im lặng ngước nhìn lên cao. Một số vị đang chắp tay cầu nguyện, nhiều vị đứng im phăng phắc, như thể đã hoá đá. Có mấy vị đang khóc. Những giây cuối cùng nhanh chóng trôi qua.

Trong các tư gia, ở các quầy bay, tại các văn phòng, sân bay, bệnh viện trên toàn thế giới, – tất thảy mọi người đều chung một tâm trạng đợi chờ. Người ta nắm tay nhau, hoặc ôm lũ trẻ vào lòng. Thời gian tưởng như đã nhất thời ngưng đọng lại, và toàn thể nhân loại đều chung một tâm trạng khắc khoải hồi hộp.

Cuối cùng thì tiếng chuông cũng vang lên từ Đại thánh đường St. Peter, những âm thanh nghe thật não nề.

Vittoria giàn giụa nước mắt.

Để rồi… trước sự chứng kiến của toàn thế giới… những giây cuối cùng chấm dứt.

Im lặng đến rợn người.

Tít trên trời cao, một điểm sáng nhỏ xíu hiện ra. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, một thực thể mới xuất hiện… một đốm sáng màu trắng, trắng đến ngỡ ngàng.

Và điều đó đã đến.

Một luồng sáng cực mạnh. Luồng sáng ấy nở bung ra thành muôn vàn tia sáng trắng chói loà chiếu sáng khắp bầu trời, như thể được tiếp sức bằng một nguồn năng lượng từ chính trong. lòng nó. Luồng sáng toả ra mọi hướng, và gần như tức thì, nghiền vụn bóng tối. Hình cầu lửa ấy nở to mãi ra, sáng rực mãi lên, y như một con quỷ dữ đang chuẩn bị nuốt chửng toàn bộ bầu trời. Rồi nó lao thẳng xuống đầu họ với tốc độ kinh hoàng.

Bị loá mắt, tất thảy những khuôn mặt hiện ra dưới luồng sáng ấy đều chung một phản ứng: miệng há hốc, họ đưa tay lên che mắt, kêu rú khiếp đảm.

Những luồng sáng vẫn tiếp tục lan toả ra mọi hướng, những gì biển người từng thấy hoàn toàn nằm ngoài sức tưởng tượng của họ. Đà lan toả của những luồng sáng dường như bị chặn đứng bởi một bức tường vô hình, như thể đó là do ý nguyện của Chúa.

Tường như vụ nổ này vốn bị nhốt chặt trong một hình cầu khổng lồ bằng pha lê. Những tia sáng bật trở lại điểm xuất phát, tạo ra những đợt sóng ánh sáng dội ngược vào tâm cầu. Rồi đến lượt những đợt sóng sáng ấy như lại vấp phải muôn vàn tấm chắn vô hình mà ai đó đã đặt trước ở đó, chúng lơ lửng giữa không trung.

Trong giây lát, một hình cầu tròn vành vạnh lặng lẽ soi sáng bầu trời thành Rome. Đêm biến thành ngày.

Tiếp đến là tiếng nổ.

Tiếng nổ trầm và mạnh kinh khủng – những đợt sóng chấn động cực mạnh quất xuống mặt đất. Luồng sức mạnh kinh thiên động địa ấy ụp xuống đầu đám đông, như thể chúng chính là những xung động của nộ khí bốc lên từ địa ngục, làm rung chuyển toàn bộ thành Vatican, khiến cho tất cả những ai có mặt đều bị ngạt thở, và hất mạnh đến nỗi nhiều người bị ngã bật ra sau. Chúng dội vào hàng cột đá đồ sộ quanh Đại thánh đường St. Peter, và bất ngờ phả xuống một luồng khí bỏng rát. Cuồng phong thốc mạnh khắp quảng trường, khiến cho những tiếng kêu kinh hãi của đám đông vang lên khắp nơi, vang dội vào mọi cây cột đá, mọi bức tường của toà thánh. Bụi bốc lên mù mịt, và người ta đứng tụm vào nhau… cùng nhau chứng kiến trận thư hùng sau chót giữa Thiện và ác.

Rồi cũng với tốc độ chóng mặt như khi nó xuất hiện, quả cầu lửa nổ ngược vào chính tâm của nó, thu nhỏ lại đúng bằng điểm sáng hiện ra lúc ban đầu.

Thiên Thần Và Ác Quỷ

Thiên Thần Và Ác Quỷ

Score 9
Status: Completed Author:

Thiên thần và ác quỷ thu hút người đọc bởi sự uyên bác và tài dẫn truyện của Dan Brown, người đã thể hiện khả năng nắm bắt siêu hạng về các lĩnh vực khoa học và tôn giáo qua loạt tác phẩm đã được phát hành ở Việt Nam như “Mật mã Da Vinci”, “Pháo đài số”… Cuộc chiến giữa tôn giáo và khoa học ẩn hiện trong Thiên thần và ác quỷ, bắt đầu bằng cái chết của một nhà khoa học tên tuổi. Robert Langdon, giáo sư trường Đại học Harvard, được mời đến hiện trường để xác nhận biểu tượng bí hiểm mà hung thủ đã khắc lên ngực nạn nhân. Kết luận: Thủ phạm là Illuminati, một hội kín vốn đã ngừng hoạt động từ gần bốn trăm năm trước, giờ tái sinh để tiếp tục báo thù nhà thờ Thiên Chúa giáo, kẻ thù truyền kiếp của họ.

Người ta “tóm” nguồn cơn tạo ra sự bí hiểm của Thiên thần và ác quỷ trên các trang viết :”Lúc ấy, tại Rome, đâu đó giữa những bức tường của Tòa thánh Vatican là một quả bom hẹn giờ đang đếm những giây cuối cùng trước khi phô diễn sức mạnh hủy diệt. Vào những giây phút cuối cùng ấy, cùng với Vittoria Vetra - một nhà khoa học nữ người Italia vô cùng quyến rũ và bí hiểm, Langdon tìm cách giải mã những ký hiệu cổ trải khắp thành Rome để tìm ra đại bản doanh của hội Illuminati với hi vọng giải cứu cho thành phố Vatican. Họ luôn chậm chân hơn Illuminati bởi tổ chức này đã cài được nội gián vào Tòa thánh...”.

Hồi hộp, háo hức, căng thẳng là cảm nhận của bạn đọc khi dõi theo hơn 600 trang viết của Dan Brown. Dale Brown, một nhà văn khác, người từng 12 lần có sách được New York Times bình chọn là bán chạy nhất, nhận xét: “Thiên thần và ác quỷ” là địa ngục mà một cuốn sách có thể tạo ra. Nó gợi trí tò mò, sự ngờ vực và trí tưởng tượng”. Davina Morgan - Witts thì viết trên mạng BookBrower.com rằng: “Một trong số những cuốn sách hay nhất mà tôi từng đọc. “Thiên thần và ác quỷ” một phần là chuyện rùng rợn, phần là chuyện ly kỳ bí ẩn và hoàn toàn là chuyện hành động”…

(Anh Bảo - Báo HNM).

"Brown tưởng tượng ra một hành trình đầy ngoạn mục xuyên qua thành Rome. Những tình tiết, những giờ khắc đầy kinh ngạc khiến độc giả phải hồi hộp nín thở, nhất là phần kết". Pubishers Weekly.

"Những cuộc vật lộn sinh tử, những âm mưu lắt léo, tình yêu, tôn giáo, khoa học, hành động sát nhân, kỳ bí, kiến trúc, và hành động". Reviews Kirkus.

"Một cuốn tiểu thuyết với tốc độ gấp gáp và kịch tính không kém gì Clancy và Cussler. Những hành động dồn dập cuốn độc giả vào một cuộc hành trình hiểm nghèo rất đời thực. Thiên thần và Ác quỷ là một câu chuyện độc giả sẽ không thể nào quên". Midwest Book Review.

"Thật xuất sắc! Những nhân vật rất có chiều sâu... cốt truyện thật bất ngờ, kỳ thú, khác lạ, và đầy ngạc nhiên. Và phần kết thì... không thể diễn tả bằng lời". New Hampshire Sunday News.

Để lại cảm xúc của bạn

Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Options

not work with dark mode
Reset